Δευτέρα, 24 Δεκέμβριος 2007

ΤΜΗΜΑ UNIMARC: 3XX-Σημειώσεις (Οδηγίες)

Σχετικές συνδέσεις: UNIMARC Manual : Bibliographic Format 1994 - 3-- Notes Block

Οδηγίες κατά πεδίο

Γενικές παρατηρήσεις:

Στο τμήμα 3XX του UNIMARC οι πληροφορίες καταχωρούνται, σύμφωνα με τους ISBD, στη γλώσσα καταλογογράφησης, ενώ μπορούν να αντληθούν από οποιαδήποτε πηγή
  • Όταν υπάρχει η πληροφορία στα πεδία 0XX, 2XX και 5XX, δεν επαναλαμβάνεται η πληροφορία στα πεδία σημειώσεων
  • Στα πεδία 3XX δεν υφίσταται λόγος να μπαίνει τελεία (.) στο τέλος. Ο διαχωρισμός των πεδίων σημειώσεων προβλέπεται από το ίδιο το λογισμικό (ΑΒΕΚΤ).
  • Τα πεδία σημειώσεων είναι μη αναζητήσιμα (τουλάχιστον προς το παρόν) από το σύστημα ΑΒΕΚΤ, εκτός από τα πεδία περιεχομένων 327 και περίληψης 330 (θα πρέπει να "τρέξει" πρώτα η εφαρμογή Keyword330Script.exe)
  • Οι αναφορές σε Εγχειρίδιο Unimarc έχουν σχέση με την ελληνική έκδοση της ΕΒΕ "Εγχειρίδιο UNIMARC. Επιμέλεια έκδοσης Brian P. Holt. Μετάφραση στα ελληνικά και επιμέλεια της ελληνικής έκδοσης Γ.Δ. Μπώκος. –Αθήνα : ΕΒΕ, 1993-1996. (2 τ.) ISBN 960-7060-06-7 (τ. 1), ISBN 960-7060-11-3 (τ. 2)."
  • Μην καταχωρίζετε στα πεδία σημειώσεων 3XX serial numbers, key numbers λογισμικών! Είναι πληροφορίες που δεν δημοσιεύονται, και αν κρίνεται απαραίτητο να καταχωρηθούν, θα πρέπει να μπουν στο 911_$m-Σημειώσεις που δεν είναι αναγνώσιμες για το κοινό.

Οδηγίες κατά πεδίο

Ετικέτες Technorati: ,,,

Σάββατο, 15 Δεκέμβριος 2007

Νομοθεσία Βιβλιοθηκών και άλλες διατάξεις

fek

Πέμπτη, 13 Δεκέμβριος 2007

Οδηγίες - Κανόνες καθιέρωσης Authorities στο ΣΚΔΒ (Γενικά)

Στην καθιέρωση των authorities είναι απαραίτητη η συνέπεια στις επιλογές μας:

για να είναι δυνατή η ευκολότερη, όσο το δυνατόν, και ίσως η μαζική αλλαγή σε περίπτωση μελλοντικής υιοθέτησης διαφορετικών τρόπων και κανόνων, και για να είναι ευκολότερη η ελεγχόμενη διασύνδεση των καθιερωμένων όρων με τις μονογραφίες κατά την ανταλλαγή δεδομένων

Στην καθιέρωση των όρων έχει ληφθεί υπόψη:

  • πρωτίστως η δυνατότητα ταύτισης και επιλογής κατά την ελεγχόμενη διασύνδεση των όρων με τις εγγραφές κατά τις ανταλλαγές
  • οι κανόνες του UNIMARC
  • η βιβλιοθηκονομική εμπειρία και πρακτική
  • Οι κανόνες AACR2 (τ. Β’ εκδ. ΤΕΘ 1997) για τα σημεία πρόσβασης, πρασαρμόζοντάς τους για αποτελεσματικότερη διαχείριση
  • τα authorities της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος
  • τα authorities της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου
  • τα authorities των Δημοσίων Βιβλιοθηκών
  • τα authorities άλλων Βιβλιοθηκών που διαθέτουν τους καταλόγους τους στο Διαδίκτυο
  • η ανάγκη δημιουργίας καθιερωμένων όρων για δυνατότητα μελλοντικής ανταλλαγής και με βιβλιοθήκες του εξωτερικού
  • οι ανάγκες και ο τρόπος σκέψης, προσέγγισης και αναζήτησης της πληροφορίας από τον μέσο αναγνώστη-χρήστη των δημοσίων βιβλιοθηκών
  • οι κανόνες της ελληνικής γλώσσας
  • οι δυνατότητες των Windows και του προγράμματος ΑΒΕΚΤ 5.5, αλλά και γενικότερα της σύγχρονης τεχνολογίας

Κάποιοι από τους κανόνες και οδηγίες που ακολουθούν είναι ίσως αυτονόητοι, αλλά στην πράξη παρατηρείται μεγάλη ανομοιογένεια ως προς τις επιλογές των βιβλιοθηκών. Σε ορισμένες μάλιστα περιπτώσεις δεν υπάρχει σταθερή πολιτική επιλογών ούτε μέσα στην ίδια βιβλιοθήκη που να ακολουθείται με συνέπεια.

1. Χρησιμοποιούνται οι εξής κατάλογοι σε σχέση με τη γλώσσα: ελληνόγλωσσος και αγγλόφωνος κυρίως, καθώς και λατινικός και γαλλικός π.χ.

210 02 $aΕθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ)

410 02 $aΕΒΕ (Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος)

710 02 $7ba$aNational Library of Greece (NLG)

-------------------------------------------------------------------------------

210 02 $7ba$aAmerican Library Association (ALA)

410 02 $7ba$aALA (American Library Association)

-------------------------------------------------------------------------------

210 02 $7ba$aAcademia Degli Arcadi

-------------------------------------------------------------------------------

210 02 $7ba$aAcademie de Droit International de la Haye

410 02 $7ba$aHague Academie of International Law

2. Όπου είναι δυνατόν γίνεται χρήση της Δημοτικής γλώσσας π.χ.

250__ $aΚεφάλι, ανθρώπινο

450__ $aΑνθρώπινο Κεφάλι

450__ $aΚεφαλή, Ανθρώπινη

550 __ $aΣώμα, Ανθρώπινο

3. Μετά την τελεία, το κόμμα και την άνω-κάτω στιγμή ακολουθεί κενό διάστημα (γραμματικός κανόνας) - Εξαίρεση στο "π.Χ."

200 _1 $ 7ba$aAl-Farabi$bAbu Nasr Muhammad$fπ. 870-950

-------------------------------------------------------------------------------

200 _1 $7ba$aGurevich$bA. I. $g(Aron Iakovlevich)

-------------------------------------------------------------------------------

200 _1 $aΑγαπητός$bΙωσήφ Δ. $f1919-

400 _1 $aΘεοδωρίδης$bΝικήτας Θ. $f1919-

-------------------------------------------------------------------------------

200 _0 $aΑίσωπος$f7ος-6ος αι. π.Χ.

4. Στους όρους που αρχίζουν με κεφαλαίο εφαρμόζεται ο τόνος, καθώς και στις συντετμημένες λέξεις αν είναι εμφανής π.χ.

210 _02 $aΉπειρος (ΟΧΙ: 210 02 $aΗπειρος)

-------------------------------------------------------------------------------

210 _02 $a20ός αιώνας

-------------------------------------------------------------------------------

215 __ $aΉπειρος (Ελλάς)$xΙστορία$z19ος-20ός αι.

5. ΟΧΙ κενό πριν και μετά την παύλα, κυρίως στο $a και στο $f των Ονομάτων Προσώπων

200 _1 $aΔραγούμης$bΙων$f1878-1920

-------------------------------------------------------------------------------

200 _0 $aΦίλων ο Αλεξανδρεύς$f25 π.Χ.-40 μ.Χ.

6. Χρήση της γραφής ($7) σε όλες τις άλλες γλώσσες πλην της ελληνικής, αρκεί η πρώτη λέξη στο υποπεδίο $a να μην είναι ελληνική π.χ.

200 _0 $7ba$aCarolus Magnus$cβασιλιάς των Φράγκων (768-814) & ο πρώτος αυτοκράτορας της Αγίας Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας (800-814)

700 _0 $aΚαρλομάγνος$cβασιλιάς των Φράγκων (768-814) & ο πρώτος αυτοκράτορας της Αγίας Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας (800-814)

-------------------------------------------------------------------------------

200 _1 $7ba$aZoelly-Κουταλίδη$bLila

7. Τα πεδία 4xx και 5xx συμπληρώνονται ΜΟΝΟ στην αντίστοιχη γλώσσα, ελληνική ή λατινογενή - Εξαίρεση υπάρχει μόνο στα μικτά ονόματα προσώπων π.χ.

200 _1 $7ba$aDeLillo$bDon$f1936-

400 _1 $7ba$aBirdwell$bCleo$f1936-

-------------------------------------------------------------------------------

200 _1 $aΤριανταφυλλίδου-Baladie$bΓιολάντα

400 _1 $7ba$aBaladie$bΓιολάντα Τριανταφυλλίδου-

-------------------------------------------------------------------------------

200 _0 $aΠέτρος$cΑπόστολος (29 Ιουνίου)

400 _0 $aΑπόστολος Πέτρος

8. Στο 4xx ΔΕΝ καταχωρούνται αντίθετοι όροι

9. Χρήση του 7xx όπου είναι δυνατόν, από εκείνη την εγγραφή που θεωρείται ως η 1η καθιερωμένη προς την άλλη (όχι διπλές καθιερώσεις "από-προς") π.χ.

210 02 $7ba$aGESTAPO (Geheime Staatspolizei)

410 02 $7ba$aGeheime Staatspolizei (GESTAPO)

710 02 $aΚρατική Μυστική Αστυνομία (Γ' Ράϊχ)

-------------------------------------------------------------------------------

210 02 $aΥπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

410 01 $aΕυρωπαϊκή Κοινότητα$bΥπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων

710 02 $7ba$aEUR-OP (Office for Official Publications of the EC)

10. Τα γεγονότα που αρχίζουν με όνομα τόπου καθιερώνονται στο 250, και όχι στο 215 π.χ.

250 __ $aΒαλτέτσι, Μάχη του, 1821

11. Οι συνθήκες, οι συμφωνίες, τα πρωτόκολλα κλπ. καθιερώνονται ως τίτλοι στο 230 π.χ.

230 __ $aΜάαστριχτ, Συνθήκη του (1992)

300 1_ $aΤο λήμμα χρησιμοποιείται για εργασίες σχετικά με τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση που υπογράφηκε στις 7 Φεβρουαρίου 1992 στο Μάαστριχτ από τους υπουργούς Εξωτερικών και τους υπουργούς Οικονομίας και Οικονομικών των δώδεκα κρατών-μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τέθηκε σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1993.

430 __ aΣυνθήκη του Μάαστριχτ (1992)

430 __ $aΣυνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (1992)

-------------------------------------------------------------------------------

230 __ $aΛονδίνο, Πρωτόκολλο του (1830)

-------------------------------------------------------------------------------

230 __ $aΣένγκεν, Συμφωνία του (1985)

530 __ $aΣένγκεν, Σύμβαση του (1990)

12. Διατηρείται ο όρος "Ελλάς" αντί του τελευταία πολύ συζητήσιμου και προτεινόμενου "Ελλάδα", αφού

  • ο όρος "Ελλάς" αποτελεί την επίσημη ονομασία του κράτους
  • οι Έλληνες χρησιμοποιούν χωρίς πρόβλημα το "Ελλάς" (μας αρέσει ότι "ακόμη και στο γήπεδο φωνάζουν "Ελλάς" και όχι "Ελλάδα"")
  • δεν είναι αδόκιμος όρος, αφού χρησιμοποιείται για πολλές δεκαετίες από πάρα πολλές ελληνικές βλιβλιοθήκες, ακολουθώντας την αρχική πρόταση της ΕΒΕ (αν και τελευταία ακούσαμε ότι θα αλλάξουν τον όρο με το "Ελλάδα" !?)
  • στη συντριπτική πλειοψηφία των εγγραφών των καταλόγων των δημοσίων βιβλιοθηκών χρησιμοποιείται το "Ελλάς" και όχι το "Ελλάδα"
  • δε θεωρούμε οτι υπάρχει κανένας λόγος άμεσης αντικατάστασης του όρου με το "Ελλάδα". Υπάρχει ανάγκη για πολύ πιο άμεσων, ουσιαστικών και αποτελεσματικών διορθώσεων που πρέπει να γίνουν στους καταλόγους των βιβλιοθηκών. Στο μέλλον, αν ληφθεί τέτοια απόφαση, θα πρέπει να γίνει με αυτοματοποιημένες παρεμβάσεις, χωρίς περιττή σπατάλη χρόνου.

13. Δε γίνεται χρήση του αστερίσκου * στις θεματικές υποδιαιρέσεις που προτείνει η ΕΒΕ

14. Στις τοπικές θεματικές υποδιαιρέσεις μετά τον όρο της χώρας δεν καταχωρείται ο νομός αλλά απευθείας ο συγκεκριμένος τοπικός όρος. π.χ.

250 __ $aΑγροτικός τουρισμός$yΕλλάς$yΣέρρες

250 __ $aΑνασκαφές (Αρχαιολογία)$yΕλλάς$yΕλεύθερνα Κρήτης

15. Στις θεματικές υποδιαιρέσεις χρειάζεται προσοχή στις περιπτώσεις συγχεομένων όρων ως χρονικών ή θεματικών. π.χ. ο όρος "Τουρκοκρατία", ως υποδιαίρεση είναι χρονικός και όχι θεματικός, και γι' αυτό πρέπει νε είναι καταχωρημένος στο υποπεδίο "z" και όχι "x"

215 __ $aΆγραφα (Ελλάς)$xΙστορία$zΤουρκοκρατία

16. Στις χρονικές υποδιαιρέσεις δε χρησιμοποιείται το "μ.Χ." (παρά μόνο ίσως στις περιπτώσεις που υπάρχει KAI το "π.Χ." για αποφυγή σύγχισης). Το "π.Χ." χρησιμοποιείται πάντα. π.χ.

$z400-1400 (όχι "μ.Χ.")

$z332 π.Χ.-638

$z323-146 π.Χ.

$z5ος-4ος αι. π.Χ.

$zΜέχρι το 478 π.Χ.

$z4ος αι. π.Χ.

Συνέχεια....

Τετάρτη, 12 Δεκέμβριος 2007

ΙΑΤΡΕΙΟΝ ΨΥΧΗΣ - Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ

Περιδιαβαίνοντας στο οπτικοακουστικό αρχείο της ΕΡΤ συναντήσαμε ψηφιοποιημένο ντοκυμανταίρ-εκπομπή για τη Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας και τη σημασία της.

Ο φακός περιηγείται στο χώρο που φιλοξενήθηκε η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ. Μελετητές και επιστήμονες της ΑΙΓΥΠΤΟΥ μιλούν για τα σημαντικά ευρήματα των ανασκαφών που πραγματοποιήθηκαν στο χώρο αυτό. Αναφέρονται στη λειτουργία και προσφορά της ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ, στις εκδοχές για τα πιθανά αίτια καταστροφής του σημαντικού αυτού πολιτιστικού κέντρου της ανθρωπότητας, αλλά και στις επιπτώσεις της καταστροφής για την πανανθρώπινη γνώση.

Αξίζει να δούμε το βίντεο (και ίσως να το κατεβάσουμε, να το έχουμε στο αρχείο μας).

Τεχνικές λεπτομέρειες κ.ά.:
Πού θα το βρείτε (Αλφαβητικό Ευρετήριο: Ι )
Κατηγορία: ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΟ (ΙΣΤΟΡΙΚΟ, ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ)

Διάρκεια: 00:28:35:00
Γλώσσα: ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Χρονολογία παραγωγής: 1992
Δημιουργός: ΕΡΤ Α. Ε.

Η ιστοσελίδα της σύγχρονης Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας

Πέμπτη, 6 Δεκέμβριος 2007

Τμήμα 7XX - Οδηγίες καταλογογράφησης

Το τμήμα 7XX του UNIMARC αφορά ονόματα φυσικών προσώπων, συλλογικών οργάνων και οικογενειών, τα οποία έχουν κάποιας μορφής πνευματική υπευθυνότητα για τη βιβλιογραφική μονάδα που καταλογογραφείται.
Η πνευματική υπευθυνότητα ορίζεται εδώ γενικά, και περιλαμβάνει όλα τα φυσικά πρόσωπα, συλλογικά όργανα και ονόματα οικογενειών που συνδέονται με τη βιβλιογραφική μονάδα (όχι θεματικά), συμπεριλαμβανομένων των εκδοτών, όταν απαιτείται σημείο πρόσβασης γι' αυτούς.

Τα ονόματα φυσικών προσώπων, συλλογικών οργάνων, ή οικογενειών αναφέρονται και στο περιγραφικό τμήμα της βιβλιογραφικής εγγραφής. Όμως εκεί καταγράφονται όπως παρουσιάζονται στη βιβλιογραφική μονάδα ενώ σε αυτό το τμήμα δίνονται ως σημεία πρόσβασης.

Περί της χρήσης της έννοιας κύριας αναγραφής:
Αν η εγγραφή δημιουργείται σύμφωνα με κανόνες που δεν αναγνωρίζουν την έννοια της κύριας αναγραφής όλα τα ονόματα φυσικών προσώπων που θα χρησιμοποιηθούν σαν σημεία πρόσβασης πρέπει να καταχωρισθούν στο πεδίο 701 και τα Συλλογικά Όργανα στο 711.
Στις Δημόσιες Βιβλιοθήκες, εξαρχής, προτάθηκε από το ΕΚΤ και επιλέχθηκε η μη χρήση της έννοιας της κύριας αναγραφής όλων των ονομάτων των φυσικών προσώπων, των συλλογικών οργάνων και των ονομάτων οικογενειών, όχι αυθαίρετα, αλλά βάσει των οδηγιών "UNIMARC Guidelines no. 4 UNIMARC Minimal Level Record", οπότε καταχωρούνται αντίστοιχα όλες οι σχετικές αναγραφές, ως σημεία πρόσβασης, μόνο στα 701, 711 & 721.
Μοναδική εξαίρεση αποτελεί η χρήση και του 712 για τους εκδότες (650), διαθέτες (310) και παραγωγούς (630).
Η μη χρήση της έννοιας "Κύρια Πνευματική Υπευθυνότητα" των 700, 710, 720 συμβάλλει σε μεγάλο βαθμό στην αποφυγή συγχύσεων για το ποιός έχει την κύρια πνευματική υπευθυνότητα και ποιός την εναλλακτική ή δευτερεύουσα στη δημιουργία ενός έργου.

Υποπεδίο $4:
Ο Κωδικός Λειτουργίας (ρόλος) θα πρέπει να ενημερώνεται σε όλα τα επιλεγμένα πεδία 701, 711, 712 & 721 (ακόμη και στην περίπτωση που είναι δύσκολο να αποδοθεί με τη χρήση του 570=other).
Είναι ο κωδικός που χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ του Φυσικού Προσώπου ή του Συλλογικού Οργάνου ή Οικογένειας που ονομάζεται στο πεδίο και της βιβλιογραφικής μονάδας την οποία αφορά την εγγραφή. Ο κατάλογος των κωδικών παρέχεται στο Παράρτημα C του UNIMARC (APPENDIX C: Relator Codes.
Παρατήρηση:
Το υποπεδίο είναι επαναλαμβανόμενο. Γι' αυτό θα πρέπει να αποφεύγεται η επαναλαμβανόμενη επιλογή του ίδιου ονόματος αν έχει πάνω από ένα ρόλο, αλλά να επαναλαμβάνεται ΜΟΝΟ το υποπεδίο του ρόλου.

Τετάρτη, 5 Δεκέμβριος 2007

Ψηφιακό υλικό Πολιτιστικών Ιδρυμάτων διαθέσιμο μέσω της Ευρωπαϊκής Ψηφιακής Βιβλιοθήκης

Μεγάλες ευκαιρίες ανοίγονται για όλα τα Πολιστικά Ιδρύματα της χώρας μας (βιβλιοθήκες, μουσεία, αρχεία κ.ά.) που έχουν ήδη ψηφιακό υλικό, το οποίο σχετίζεται με το θέμα ΠΟΛΗ. Με τον τρόπο αυτό τα Πολιτιστικά Ιδρύματα θα γίνουν ευρύτερα γνωστά, συνεισφέροντας το υλικό τους στο νέο δικτυακό τόπο, τον οποίο αναπτύσσει η Ευρωπαϊκή Ψηφιακή Βιβλιοθήκη.

Τη χώρα μας, μετά από πρόταση των συντονιστών του προγράμματος, εκπροσωπεί στη δράση αυτή η Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη της Βέροιας.

Η ομάδα επικοινωνίας και διάχυσης των δράσεων του προγράμματος στην Ελλάδα αποτελείται από τους:
Μανώλη Γαρουφάλλου, Εύα Σεμερτζάκη, Ράνια Σιάτρη

Διαβάστε το Δελτίο Τύπου

Δευτέρα, 3 Δεκέμβριος 2007

Downloading εγγραφών σε ISO2709 και ΑΒΕΚΤ

Θα θέλαμε να επιστήσουμε την προσοχή των καταλογογράφων που χρησιμοποιούν το ΑΒΕΚΤ, όταν "κατεβάζουν" εγγραφές από βιβλιοθήκες που χρησιμοποιούν άλλα συστήματα, και όχι το ΑΒΕΚΤ, για την αυτοματοποίηση του υλικού τους.

Συνήθως, οι εγγραφές αυτές εμπεριέχουν και πεδία που δεν υπάρχουν, προς το παρόν τουλάχιστον, στο ΑΒΕΚΤ ή αποτελούν custom πεδία που δεν υπάρχουν καθόλου στο UNIMARC Manual : Bibliographic Format 1994 π.χ. 709, 852, 901, 909, 910, 960 κλπ.

Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή, όταν πρόκειται να γίνει εισαγωγή αυτών των εγγραφών με το υποσύστημα "Ανταλλαγή Δεδομένων" (ImportExport.exe), και θα πρέπει να εξαιρεθούν αυτά τα πεδία. Αν δεν γίνει αυτή η επιλογή, η εγγραφή θα φέρει μαζί της ΚΑΙ αυτά τα ξένα πεδία, τα οποία
  • θα εμφανίζονται στην Αναζήτηση-Ανάκτηση
  • θα εμφανίζονται, επίσης, στον online κατάλογο, και
  • τέλος, θα είναι αδύνατον να απαληφθούν τα δεδομένα από αυτά, μέσα από το υποσύστημα "Κατάλογος" αφού δεν υπάρχουν καθόλου στο σύστημα ΑΒΕΚΤ.

Μερικά, μάλιστα από αυτά τα πεδία, δεν μπορούν ΟΥΤΕ να εξαιρεθούν γιατί δεν προβλέπονται στο ImportExport του ΑΒΕΚΤ π.χ. το πεδίο 709, οπότε χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή, και κυρίως αν δεν υπάρχει εφαρμογή επεξεργασίας των εγγραφών σε ISO2709 (π.χ. MarcEditor2006), πριν την εισαγωγή τους στην κύρια βάση.

Για εγγραφές που "κατεβάζετε" από το Συλλογικό Κατάλογο των Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών, οι επιλογές στο υποσύστημα ImportExport του ΑΒΕΚΤ θα πρέπει να είναι:

  • Ο Τύπος Υλοποίησης ISO2709 UNIMARC, ενώ
  • Το Σύνολο Χαρακτήρων Custom gr